|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:for ice one must head to the front desk. The beach staff are cool and responsive. The beach chairs are managed by a 3rd party company and Dennis Hernandez is amazing and go\'s out of his way to make you comfortable.是什么意思?![]() ![]() for ice one must head to the front desk. The beach staff are cool and responsive. The beach chairs are managed by a 3rd party company and Dennis Hernandez is amazing and go\'s out of his way to make you comfortable.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
一个必须为冰的接待台。 泳滩员工清凉,响应速度更快。 在沙滩椅是由一个3方公司和丹尼斯·埃尔南德斯令人惊异的是,\的方式,他让您舒适。
|
|
2013-05-23 12:24:58
为冰你必须朝向到服务台。 海滩职员是凉快和敏感的。 海滩睡椅由第三者公司处理,并且丹尼斯Hernandez是惊人的并且去\ ‘s在他的方式使您外面舒适。
|
|
2013-05-23 12:26:38
冰一必须头到前台。泳滩的员工都是凉快和响应。沙滩椅由第三方公司和丹尼斯 · 埃尔南德斯是令人惊异和 go\ 的挡他的路,让你感到舒服。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区