当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When translating the English sentence “She has brothers” into a language which discriminates dual and plural, we are compelled either to make our own choice between two statements “She has two brothers” – “She has more than two” or to leave the decision to the listener and say:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When translating the English sentence “She has brothers” into a language which discriminates dual and plural, we are compelled either to make our own choice between two statements “She has two brothers” – “She has more than two” or to leave the decision to the listener and say:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
翻译时的英文句子“她兄弟”到一个语言歧视的双核和多元化的,我们不得不为自己选择在两个语句“她有两个兄弟”——“她有两个以上”或“侦听器,说:
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当翻译英国句子“时她有兄弟”入歧视双重和复数的语言,我们被迫做出我们自己的选择在二个声明之间“她有二个兄弟” - “她有超过二”或留下决定给听众和言:
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当翻译英语句子"她有兄弟"成具有歧视性双重的语言和我们被迫复数,要么让我们自己两个语句之间的选择,"她有两个兄弟"— —"她有两个以上"或自行决定对听众说:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭