当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the end, as John Robb has noted, the result is counter-productive, self-inflicted chaos that the United States can neither direct nor control. The insights from poststructuralist philosophy, John Boyd, and even nonlinear science itself all lend support to this conclusion.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the end, as John Robb has noted, the result is counter-productive, self-inflicted chaos that the United States can neither direct nor control. The insights from poststructuralist philosophy, John Boyd, and even nonlinear science itself all lend support to this conclusion.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
最终,正如约翰·罗布·所指出的,其结果是产生反效果,造成自我混乱,美国既不能直接也无法控制。 从poststructuralist的哲学见解,约翰·博伊德,甚至非线性科学研究本身所有支持这一结论。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
最后,作为Robb注意了的约翰,结果是装于罐中美国不指挥也不控制的妨碍达到预期目的,自己造成的混乱。 洞察从poststructuralist哲学、约翰Boyd和甚而非线性科学全部借支持到这个结论。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
最后,正如约翰 · 罗伯所指出的结果是适得其反,自找的混乱,美国既不能直接,也不控制。后结构主义哲学、 约翰 · 博伊德和甚至非线性科学本身所有的启示支持这一结论。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭