当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:So-called "signature strikes" blur the distinction even more as persons of national interest are replaced with suspect patterns of life of national interest (Becker and Shane 2012; Klaidman 2012; Woods 2012). In combination, these definitions of "combatant" and "signature strikes" virtually guarantee civilian casualtie是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
So-called "signature strikes" blur the distinction even more as persons of national interest are replaced with suspect patterns of life of national interest (Becker and Shane 2012; Klaidman 2012; Woods 2012). In combination, these definitions of "combatant" and "signature strikes" virtually guarantee civilian casualtie
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
所谓的"签名"打击的区别变得模糊不清甚至更多的人关心的国家将被替换为疑犯的生活模式的国家的利益(贝克尔和Shane2012;klaidman2012;森林2012)。 结合在一起,这些定义的"战斗"和"签名"打击实际上能够保证平民的伤亡。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当国家利益的人用国家利益贝克尔生活的嫌疑的样式替换和Shane 2012年,所谓的“署名罢工” (弄脏分别; Klaidman 2012年; 森林2012年)。 在组合, “战斗员的”这些定义和“署名实际上触击”保证平民受害者。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
所谓"签名罢工"模糊甚至更多的是国家利益的人的区别替换可疑生活模式的国家利益 (贝克尔和巴蒂尔 2012 年;克莱德曼 2012 年;伍兹 2012年)。在组合中,这些定义的"战斗"和"签名罢工"几乎保证平民伤亡。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭