当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But the response to that particular antagonism, that specific limit, has been an attempt not only to eliminate it - i.e., targeting particular terrorist groups or individuals - but also to eliminate the possibility of antagonisms or limits as such - i.e., "shrinking the gap," "mastering system perturbations" - via the 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But the response to that particular antagonism, that specific limit, has been an attempt not only to eliminate it - i.e., targeting particular terrorist groups or individuals - but also to eliminate the possibility of antagonisms or limits as such - i.e., "shrinking the gap," "mastering system perturbations" - via the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但是,回应,特别是对抗,特定的限制,一直是试图不仅要消除它,即针对特定恐怖主义集团或个人,但也以消除可能出现的对抗或限制这种,即“缩小差距”、“主控系统扰动”-通过有力的传播民主资本主义。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但对那特殊对抗性,那个具体极限的反应,是企图不仅消灭它-即,瞄准特殊恐怖分子小组或个体-,而且消灭对抗性或极限的可能性象这样-即, “收缩空白”, “掌握系统扰动” -通过民主资本主义强有力的传播。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但那特定的拮抗作用,这种特定的限制,一直应对不仅试图消除它-即,针对特定恐怖团体或个人,但也是为了消除对立或限制这样的可能性 — — 即,"缩小差距""掌握系统摄动"-通过民主资本主义的有力传播。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭