当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Female schoolteachers were expected to abstain from sex or resign if they married. Female pageant contestants had to swear that they were virgins. Until recently, it was common for college dormitory buildings (if not the college itself) to be segregated by gender, complete with curfews and supervisors to try to make su是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Female schoolteachers were expected to abstain from sex or resign if they married. Female pageant contestants had to swear that they were virgins. Until recently, it was common for college dormitory buildings (if not the college itself) to be segregated by gender, complete with curfews and supervisors to try to make su
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
女教师的预期,避免性别或辞职如果他们结婚了。 女性选美大赛参赛者必须宣誓,他们是处女。 直到最近,这是常见的学院宿舍楼宇(如果不是大学本身)按性别分开,宵禁和监事,以确保学生,他们都是18岁以上的人员,进行了性别(异性恋)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果他们结婚了,女性教师预计戒性或辞职。 女性壮丽的场面兢争者必须发誓他们是贞女。 近来,它为学院宿舍大厦是共同的 (如果不性别) 将分离的学院,完全以宵禁和监督员设法确信,学生, 18年和更旧,没有性 (异性恋的人,无论如何)。 管理旅社者、房东和物产卖主由 (法律废物) 经常定期地会容纳或做生意与未婚,混杂的gendered夫妇。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
女教师预计节制性生活或辞职,如果他们结婚了。女性选美参赛者必须发誓他们是处女。直到最近,它是常见的大学宿舍楼 (如果不是大学本身) 要按性别划分,完成与宵禁和上级,试图确保隔离这名 18 岁的学生和老年人,没有性生活 (异性恋,反正)。旅店老板、 地主和财产卖家会定期 (通常是由法律) 拒绝容纳或与未婚、 混合性别夫妇做生意。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭