当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Throughout the lifetime of the floating equipment, the equipment cannot be docked at regular intervals. Special attention shall be paid to paint-system, especially between pontoon coupling halves.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Throughout the lifetime of the floating equipment, the equipment cannot be docked at regular intervals. Special attention shall be paid to paint-system, especially between pontoon coupling halves.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
整个生命周期内的浮动的设备、设备不能停靠在固定的时间间隔。 应特别注意涂料系统,特别是在驳船半联轴器。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在浮动设备的终身中,设备不可能定期靠码头。 特别留意将给予对油漆系统,特别是在浮船半个法兰接头之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
整个生命周期中的浮动设备,设备不能停靠在固定的时间间隔。应特别注意涂料体系,浮桥耦合两半之间,尤其是。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭