当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:動作確認済みの商品を郵送下さい。手元にある不動作品はこちらで処分すればよろしいのでしょうか。梱包のビニール袋等保持して綺麗な状態ではあります。返送の必要がなければ処分致します。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
動作確認済みの商品を郵送下さい。手元にある不動作品はこちらで処分すればよろしいのでしょうか。梱包のビニール袋等保持して綺麗な状態ではあります。返送の必要がなければ処分致します。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Certified products by mail. To be sure you have the invariant work here, if you dispose of the Are you sure you want? Keep the packaging of plastic bags, etc. and clean condition. If you are satisfied with the return match suspension.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The commodity of the operation verification being completed mail.Is the firm work which is labor assistant if it deals with with this, probably to be possible?The vinyl sack and the like of packing keeping, it is clean state.If it is not necessary to send back, it deals with.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Please mail the product tested. If you dispose of 不動作 products have here?. Holding packaging bags etc, and are in excellent condition. Will be disposed of without the need to return.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭