当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the United States defense community, the best example might be the rapid shift from depicting an RMA as the result of purposeful responses to the perceived exigencies of the 1970s and 1980s threat environment to concern over "keeping pace with [a] military-technical revolution" depicted as having taken on a life o是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the United States defense community, the best example might be the rapid shift from depicting an RMA as the result of purposeful responses to the perceived exigencies of the 1970s and 1980s threat environment to concern over "keeping pace with [a] military-technical revolution" depicted as having taken on a life o
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在美国社会,最好的一个例子可能是迅速转变,从描绘一个RMA的的结果有针对性的反应,被视为紧急情况的的1970S和1980S威胁环境,关注"与时俱进[A]军事技术革命”被描绘为在自己的生活ofits(krepinevich1992,1994)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在美国防御社区,最佳的例子在生活Krepinevich 1992年也许是迅速转移从描述RMA由于对70年代和80年代威胁环境的被察觉的迫切的有目的反应有关 () “与一次军事技术革命同步"被描述如 (它本身被采取1994年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在美国防务共同体,最好的例子可能会从作为感知的迫切需要,1970 年代和 1980 年代的威胁环境,以关注"步伐与军事技术革命"被描绘成在它自己的生命 (维奇 1992,1994年) 目的明确答复的结果描绘一个 RMA 的快速转变。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭