当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“My menu is about planned—clear beef soup with salted wafers, creamed crab on the shell, roast duck with stuffing, mashed potatoes with giblet gravy, escalloped tomatoes, peas in patties, pear pickles and olives, either asparagus salad and ‘heavenly hash’ with fresh grated coconut, or else fruit salad and lemon pudding是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“My menu is about planned—clear beef soup with salted wafers, creamed crab on the shell, roast duck with stuffing, mashed potatoes with giblet gravy, escalloped tomatoes, peas in patties, pear pickles and olives, either asparagus salad and ‘heavenly hash’ with fresh grated coconut, or else fruit salad and lemon pudding
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他说:「我的菜单是有关计划的明确与腌牛肉汤晶片,乳白色的外壳上锯缘青蟹,北京烤鸭加填料、土豆泥和肉汁浓郁,escalloped番茄,豌豆在馅饼、梨腌制食品和橄榄,芦笋沙拉和“天堂哈希与新鲜的磨碎的椰子树、或其他水果沙拉和柠檬布丁,和餐后咖啡。 我也给香港的核桃、斗、巴西坚果、桔子、柠檬、棒糖果、图层葡萄干和新鲜蔓越莓如果他们可以得到了。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“我的菜单是关于计划清楚的牛肉汤与盐味的薄酥饼,提取乳脂的螃蟹在壳,烤鸭以充塞,土豆泥用内脏杂碎小汤, escalloped蕃茄,豌豆在小馅饼,梨腌汁和橄榄,或者芦笋沙拉和`天堂般的回锅碎肉’用新鲜的被磨碎的椰子,或者水果沙拉和柠檬布丁和在晚餐咖啡以后。 如果他们可以得到,我送了到香港为核桃、胡桃、巴西坚果、桔子、柠檬、棍子糖果、层数葡萄干和新鲜的蔓越桔。 我们在花梢上通常不花费非常吃,但是感恩和圣诞节是时代,当你喜欢有事和很象家尽可能时。 它似乎相当可怕,当您在真正地不是牺牲的中国北部时停下来认为饿的人民,仍然我们 (大多时间做,不用家庭事,因为我们有大量好食物) ,并且有某事象一顿家庭晚餐
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"我的菜单约计划 — — 清汤牛肉与咸酥饼,奶油蟹肉上馅,土豆泥的杂碎肉汁、 escalloped 的西红柿、 豌豆在肉饼、 梨腌黄瓜、 橄榄、 芦笋沙拉和天上 hash 壳、 烤鸭与新鲜的磨碎的椰子,否则水果沙拉和柠檬布丁,以及后晚餐咖啡。我已送往香港 Hong 核桃、 胡桃、 巴西坚果、 橙子、 柠檬、 棍子糖果、 层葡萄干和新鲜的蔓越橘如果他们可以得到。我们通常不花那么多花哨吃但感恩节和圣诞节是的时代当人喜欢有像家一样舒适的东西。看起来相当可怕当你停下来想想忍饥挨饿的人们,华北地区和尚未我们没有家的事大多数情况下 (这真的不是牺牲,因为我们有很多好的食物) 似乎好了,有一点点喜欢偶尔回家
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭