|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:如果从中国当时再到现在的角度来看,达达是死了,但是实际达达又是永远不会死的,因为“死”的东西是真正保持了一种永恒的状态,而我们所信奉的那些所谓“不朽”的regola,他们才是真正意义上的一种死。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
如果从中国当时再到现在的角度来看,达达是死了,但是实际达达又是永远不会死的,因为“死”的东西是真正保持了一种永恒的状态,而我们所信奉的那些所谓“不朽”的regola,他们才是真正意义上的一种死。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
Se si da la Cina a quel tempo, e ora il punto di vista, è morto, ma fino a che non muore, perché "morto" è in realtà un stato senza tempo, e crediamo nel cosiddetto "immortale" regola, chi è il vero significato di una morte.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Se a quel tempo osservato di nuovo dalla Cina all'angolo attuale, raggiunto è morto, ma reale raggiunto anche fosse può non morire mai, perché “morto„ la cosa allineare ha effettuato uno stato eterno, ma abbiamo creduto in questi il cosiddetto regola “immortal„, erano nel dado gentile di senso quell
|
|
2013-05-23 12:26:38
Se dal punto di vista della Cina a quel tempo al presente, Dada è morto, ma le persone reali e non morirà mai, perché "morto" cosa è davvero di mantenere una condizione permanente, e crediamo nella regola cosiddetto "immortalità", che è il vero significato di una morte.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区