当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Jin Luxiang the cinders leak the sound to be remnant, narrow-minded cool breeze intermittent cold.The spring scenery irritating dormancy does not have, the month to move in the flowered shade the parapet.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Jin Luxiang the cinders leak the sound to be remnant, narrow-minded cool breeze intermittent cold.The spring scenery irritating dormancy does not have, the month to move in the flowered shade the parapet.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
东安镇的死灰复燃泄漏声音残余,狭隘的凉爽的晚风冷时断时续的春天的景色让人讨厌不沉静,月移花影中的护栏上。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
金Luxiang炭渣漏声音是残余,狭的凉爽的微风断断续续的寒冷。春天风景恼人的休眠没有,移动在开花的树荫下栏杆的月。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
金履祥煤渣漏声要残,心胸狭窄的凉风间歇冷。春天的景色不具有刺激性的休眠,月在花中移动树荫在护墙。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭