|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:ヒトについては、ボランティアによる吸入暴露試験において「呼吸器に対する刺激性が認められた」(CERI・NITE有害性評価書(2006));ウサギを用いた吸入暴露試験において「中枢神経系の抑制」(NITE初期リスク評価書No.60(2005)是什么意思?![]() ![]() ヒトについては、ボランティアによる吸入暴露試験において「呼吸器に対する刺激性が認められた」(CERI・NITE有害性評価書(2006));ウサギを用いた吸入暴露試験において「中枢神経系の抑制」(NITE初期リスク評価書No.60(2005)
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
有关更多信息在人类的志愿者吸入接触的研究中“呼吸刺激是认可”(ceri牛弹琴和危险评估(2006);吸入接触与兔在制止向中枢神经系统(60牛弹琴没有最初的风险评估报告(2005)
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
为人类吸入由志愿者 ' 对呼吸系统有刺激性观察"(CERI 黑夜危害评价报告 (2006)); 吸入暴露"中枢神经系统抑制"兔 (黑夜初始风险评估文件 No.60(2005)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区