|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The assessment of the structure for fatigue failure, w ith particular reference to life expectancy in the vicinity of w elds, shall be based on assessing the maximum stress ranges (for various fatigue load cases) at each point in the structure and comparing these stress ranges with allowable stresses for the是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The assessment of the structure for fatigue failure, w ith particular reference to life expectancy in the vicinity of w elds, shall be based on assessing the maximum stress ranges (for various fatigue load cases) at each point in the structure and comparing these stress ranges with allowable stresses for the
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
这, 那; 这些, 那些
|
|
2013-05-23 12:24:58
对结构的评估为疲劳失效,在估计寿命的w ith特殊参考在w elds附近,根据估计最大应力范围因为 (各种疲劳装载案件在) 每点和比较在结构 这些应力范围与允许 重音为特殊性 w eld联接配置作为获得的法郎om A S 4100 (或其他相关的标准为A或异常的情况没报道的联合配置S 4100) 为生存的一个98%可能性。
|
|
2013-05-23 12:26:38
结构的疲劳失效,w ith 特别提到附近焊接,寿命评估应基于评估的最大应力范围 (对各种疲劳载荷情况下) 在结构中的每个点和比较这些应力范围与许用应力为特定 w eld 作为联合配置获得 fr om S 4100 (或其他相关标准联合配置或不寻常的情况下,不受 S 4100)98%的生存可能性。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区