当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:However, remembering that power will remain ‘decentred’ regardless of involvement level (where you stand in the pecking order), establishing a clear agreement about who is to coordinate particular stages of training is vital for ensuring that the whole team remains focused, and united on the processes most likely to fa是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
However, remembering that power will remain ‘decentred’ regardless of involvement level (where you stand in the pecking order), establishing a clear agreement about who is to coordinate particular stages of training is vital for ensuring that the whole team remains focused, and united on the processes most likely to fa
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但是,请记住,电源将仍然保持为“”,不顾decentred参与级别(站在排位顺序),建立一个明确的协议关于谁是协调特别是阶段的培训是至关重要的,为确保整个团队仍然是集中的,在联合国的进程最有可能促进最大性能(柯林斯和柯林斯,2011)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而,记住力量将依然是`decentred’不管介入水平 (,您在社会等级站立),建立一个清楚的协议关于谁是协调训练特殊阶段是对保证至关重要于过程集中和很可能团结的整体队遗骸的促进高峰表现 (Collins和Collins 2011年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而,记住权力将仍 '斯宾塞' 无论参与级别 (你的立场在啄食顺序),建立明确的协议,关于谁是协调特定阶段的培训对于确保整个团队保持专注和曼联最有可能促进峰值性能 (柯林斯和柯林斯,2011年) 的进程至关重要。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭