当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Strict quasi market entry is for the main body of the market "eugenics"; subject only "eugenics", in the future it may "nurture". Of non-governmental lending intermediary business scope of approval of the registration should strive to accurate terms, such as "financing information advisory services, financial informati是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Strict quasi market entry is for the main body of the market "eugenics"; subject only "eugenics", in the future it may "nurture". Of non-governmental lending intermediary business scope of approval of the registration should strive to accurate terms, such as "financing information advisory services, financial informati
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
严格市场准入,市场的主体“优生学”;只有“优生”,将来可能"培养"。 的非政府贷款中介业务范围的审批的登记应努力准确用语,如"融资信息咨询服务、金融信息咨询服务、中介服务”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
严密的半市场词条是为市场“优生学”的主体; 服从“仅优生学”,它可以“在将来哺育”。 非政府借贷中介事务注册的认同的范围应该努力到准确期限,例如“财务信息咨询服务,财政信息咨询服务,中介服务”。 避免模棱两可的词,没有意向扮演“边缘球”操作员机会左,而且对其他行政器官为章程将提供依据。 考试和认同的这样企业应该是前考试的实施,并且认同系统、问题营业执照以行政部门为产业和商务必须是县财务办公室准许,县财务办公室将由专业人员被公式化的可行的方式加强产业的章程设定一个专门机构。 否则,某些地方财政秩序的非法事务,带来社会动荡、最后的票据或者政府。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
严格准市场准入是市场的为主体"优生学";主题只有"优生学",在未来它可能会"养"。非政府借贷中介业务范围经核准注册之应努力向正确的术语,如"融资信息咨询服务、 金融信息咨询服务、 中介服务"。避免歧义的词,没有打"擦边球"运营商机会离开,但也对其他行政机关应当提供依据为调控的意图。这类企业的审批应执行前检查和审批制度,问题具有工商行政管理部门的经营许可必须是县级财政办公室发牌、 县金融办公室应当设立一个专门机构,由专业人员制定可行的方式,加强对行业的监管。否则,一些不法商家的地方财政秩序,使社会动荡,最终法案或政府。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭