|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:(List one per line. Style keywords are used to place items in the relevant Amazon categories. Use terms that describe the item, such as pleated (for skirts), bootcut (for pants), cardigan (for sweaters), short- sleeved (for shirts), and so on. For a full list of accepted values, view the Apparel Item Classification Gui是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
(List one per line. Style keywords are used to place items in the relevant Amazon categories. Use terms that describe the item, such as pleated (for skirts), bootcut (for pants), cardigan (for sweaters), short- sleeved (for shirts), and so on. For a full list of accepted values, view the Apparel Item Classification Gui
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
(列表中每行一个。 风格关键字用于将项目放在有关亚马逊类别。 使用的术语,描述项目,如褶皱(裙),bootcut(裤子),卡迪根(毛衣)短袖(上衣),等等。 对于一个完整的可接受的值列表,查看服装项目分类指导,帮助”部分。)
|
|
2013-05-23 12:24:58
(名单一每条线。 样式主题词在相关的亚马孙类别用于安置项目。 使用描述项目,例如为裙子 (, bootcut)为裤子 (,羊毛衫)为毛线衣 (,为)衬衣给装袖子的短小 (打褶的用语),等等。 为被接受的价值完整名单,观看服装项目分类指南在帮助部分。)
|
|
2013-05-23 12:26:38
(列出每行一个。使用样式关键字地方有关亚马逊类别中的项目。使用术语描述的项目,例如褶 (为裙子),く (为裤)、 羊毛衫 (为毛衫)、 短袖 (为衬衫),等等。接受的值的完整列表,请查看服装项目分类指南在帮助部分。)
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区