|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I called to Russian embassy in Taiwan, they said if the spelling of my name is correct, it is no trouble with hyphen and no hyphen. Besides, the working visa is made by its system automatically connected with Russian side. They can’t fixed.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
I called to Russian embassy in Taiwan, they said if the spelling of my name is correct, it is no trouble with hyphen and no hyphen. Besides, the working visa is made by its system automatically connected with Russian side. They can’t fixed.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
我被叫到俄罗斯驻华大使馆在台湾,他们说,如果拼写我的名字是正确的,它是以连字符没有麻烦,没有连字符。 此外,工作签证是由其系统自动连接到俄罗斯一侧。 他们无法固定。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我在台湾叫对俄国使馆,他们说我的名字拼写是否是正确的,它是没有麻烦以连字号和没有连字号。 其外,运作的签证由它的系统做自动地和俄国边有关。 他们不能固定。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我叫到台湾驻俄罗斯大使馆,他们说是否我的名字的拼写是正确的它是没有毛病连字符和连字符。此外,工作签证是由其系统自动连接与俄方作出的。他们不能固定。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区