当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In our country, the coal-fired power plant is positioned as the base of power supply and load adjusting power, and presently, bituminous coal with its superior combustion characteristics is used as the main fuel for power generation, but the use of low-cost fuel to reduce power generating cost is increasingly demanded.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In our country, the coal-fired power plant is positioned as the base of power supply and load adjusting power, and presently, bituminous coal with its superior combustion characteristics is used as the main fuel for power generation, but the use of low-cost fuel to reduce power generating cost is increasingly demanded.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在我国 , 燃煤电厂是定位为基础的电源和负载功率调节。目前 , 沥青煤以其卓越的内燃特性用作主要的燃料进行发电 , 但使用成本较低的燃油以降低发电成本日益增加的要求。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在我们的国家,燃煤电厂被安置作为电源和装载基地调整力量的,并且目前,沥青煤以它的优越燃烧特征使用作为主要燃料为电力发动,但对便宜的燃料的用途减少电力发动的费用越来越被要求。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在我国,燃煤电厂位于作为基地的电源与负荷调整力量,目前,烟煤以其优越的燃烧特性,作为主要燃料用于发电,但越来越多地要求使用低成本燃料,以减少功率发电成本。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭