当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We employ empirical data from multiyear case research on Singapore Airlines to outline how the organization simultaneously balances dual capabilities (seen as poles of the paradoxes) that most other organizations would consider distinct or incompatible. We conclude that the ability to balance opposing poles and in th是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We employ empirical data from multiyear case research on Singapore Airlines to outline how the organization simultaneously balances dual capabilities (seen as poles of the paradoxes) that most other organizations would consider distinct or incompatible. We conclude that the ability to balance opposing poles and in th
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们聘请经验数据从多年案例研究新加坡航空公司概述了如何在本组织的同时平衡的双重功能 ( 被视为两极的矛盾 ) , 其他大多数组织将考虑不同的或不兼容的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们使用经验数据从对新加坡航空公司的multiyear案件研究概述怎么组织同时平衡双重能力 (看作为矛盾的杆) 多数其他组织将认为分明或不相容。 我们认为能力平衡反对的杆和这样超越矛盾是什么买得起新加坡航空公司它能承受的竞争优势,并且,这能力变得越来越相关与组织有效率,当竞争增强。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们雇用从新加坡航空公司概述如何组织同时平衡 (视为两极的矛盾) 的双重功能的多年案例研究的实证数据,大多数其他组织会考虑不同的或不兼容。我们得出结论的能力平衡对立的两极,在这种方式超越悖论是什么提供新加坡航空及其可持续的竞争优势和这种能力成为越来越多有关与组织效能,随着竞争的加剧。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭