当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Due to qty of yesterday's shipment were extremely many(Total 2,122 ctns),We need to arrange three vehicles to load these cargos.Two direct delivery trucks arrived the CDH warehouse in this morning but unloads cargo(1,822 ctsn) also needs some time.The remaining 300 ctns need to unloaded to Sankyu warehouse and then ar是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Due to qty of yesterday's shipment were extremely many(Total 2,122 ctns),We need to arrange three vehicles to load these cargos.Two direct delivery trucks arrived the CDH warehouse in this morning but unloads cargo(1,822 ctsn) also needs some time.The remaining 300 ctns need to unloaded to Sankyu warehouse and then ar
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
由于数量的昨天的发货非常多 ( 总计 2122 项装 1090 箱 ) , 我们需要安排三辆车加载这些货物。两个直接交货的卡车到达的 CDH 仓库在今天早上但是卸载货物 ( 1822 个 ctsn ) 也需要一段时间的剩余 300 装 1090 箱需要卸载至 Sankyu 仓库然后安排 deliveryto CDH 仓库以便有更多时间是必需的
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
归结于qty昨天的发货极端许多(共计2,122 ctns),我们需要安排三辆车装载这些货物。二辆直接送货卡车在今晨到达了CDH仓库,但卸载货物(1,822 ctsn) 也需要某个时候。剩余的300 ctns需要卸载对Sankyu仓库为deliveryto CDH仓库然后安排,以便需要更多时间
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
由于昨天的装运数量极多 (总 2,122 箱的胶合板),我们需要安排三辆车来加载这些货物。两个直接送货卡车抵达鼎晖仓库今但卸载货物 (1,822 ctsn) 也需要一些时间。在其余 300 箱的胶合板需要卸载到经贸山九储运仓库和为 deliveryto 鼎晖仓库然后安排,这样就需要更多的时间
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭