当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This was our first hotel stay in Uzbekistan and we were really impressed. The hotel is in the heart of the town giving easy access to the bazaar and the wonderful history of the town. The rooms are air conditioned and the beds comfortable. The carved beams added character to the room. The bed linen was embroidered. The是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This was our first hotel stay in Uzbekistan and we were really impressed. The hotel is in the heart of the town giving easy access to the bazaar and the wonderful history of the town. The rooms are air conditioned and the beds comfortable. The carved beams added character to the room. The bed linen was embroidered. The
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这是我们的第一旅馆逗留在乌兹别克斯坦,并且我们真正地被打动了。 旅馆在给对义卖市场的容易的通入和镇的美妙的历史镇的心脏。 屋子是空气被适应的和床舒适。 被雕刻的射线增加了字符到屋子。 床单被绣了。 有一个非常舒适的庭院与被缓冲的位子。 我惊奇粥是早餐每天并且传统kasha。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这是我们第一家旅馆的乌兹别克斯坦,我们印象很深刻。饭店位于市中心方便给集市和城镇的精彩历史。客房空调和舒适的床。雕的梁给房间增添了个性。床上用品上绣。有是一个非常舒适的庭院与座垫的椅子。我很惊讶,粥是每天早餐以及传统荞麦。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭