|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:If I were in Liu’s position, I would probably stay true to the culture of the German business. I would not bend the company’s policies in order to please a possible business partner. I feel like the worst thing a company can do is go against its own business culture. Once a company losses respect for its own business c是什么意思?![]() ![]() If I were in Liu’s position, I would probably stay true to the culture of the German business. I would not bend the company’s policies in order to please a possible business partner. I feel like the worst thing a company can do is go against its own business culture. Once a company losses respect for its own business c
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果我是刘的立场 , 也许我会真正的文化在德国的业务。 我不弯曲的公司的政策 , 以便请可能的业务合作伙伴。 我感觉最糟糕的事情的公司能做的就是对自己的企业文化。 一次一家公司损失尊重其自己的企业文化 , 它的损失其主要目标和愿景之前设置它决定开放其业务国际业务市场。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果我是在刘的位置,我大概会停留真实对德国事务的文化。 我不会弯曲公司政策为了取乐一个可能的商务伙伴。 我感觉象公司能做将去反对它自己的企业文化的最坏的事。 一旦对在它之前被设置的它自己的企业文化,它损失它的主要目标和视觉的公司损失尊敬决定对国际企业市场开放它的事务。 此的光辉的榜样是Google和中国情况。 中国想检察Google和控制什么它的人可能搜寻。 这去反对Google文化。 结果,没有Google在中国。 如陈述在案件,合资企业似乎导致公司更多金钱和每天路过。 可能公司应该集中于合资企业是正确的移动为两家公司的天气,在他们设法应付所有其他问题之前。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区