当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If the parties have specified in Annex I hereto that this paragraph 6(j) shall apply, each obligation of a party under this Agreement (other than an obligation arising under paragraph 10) is subject to the condition precedent that none of those events specified in paragraph 10(a) which are identified in Annex I hereto 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If the parties have specified in Annex I hereto that this paragraph 6(j) shall apply, each obligation of a party under this Agreement (other than an obligation arising under paragraph 10) is subject to the condition precedent that none of those events specified in paragraph 10(a) which are identified in Annex I hereto
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果; 即使; 假如, 要是; 是否   條件; 設想
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果黨在Annex I至此指定了這段6( j) 將申請,一個黨的每義務根據除出現 (在段10之下的義務之外的這個協議) 是受那些事件都指定在段10(在) Annex I至此被辨認為這段6 j的目的是事件() (,在缺省通知服務,是缺省事件關於另一個黨不會發生) 和繼續關於另一個黨的情況先例支配。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果締約方有附件一所列本,這款 6(j) 適用,每一方根據本協定 (除第 10 款所產生的義務) 的義務是主體向條件先例都不指定這些事件在 10 段 (a) 附件一所列確定雙方為目的的這款 6(j) (被事件的後的預設通知服務,將對另一方的違約事件的) 應已發生和繼續對另一方。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭