|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:There had even been a breath of scandal whispered about her a year ago, when she went to Assumption,— but why talk of it? No one did now. "C’est Espagnol, ça," most of them said with lenient shoulder-shrugs. "Bon chien tient de race," the old men mumbled over their pipes, stirred by recollections. Nothing was made of i是什么意思?![]() ![]() There had even been a breath of scandal whispered about her a year ago, when she went to Assumption,— but why talk of it? No one did now. "C’est Espagnol, ça," most of them said with lenient shoulder-shrugs. "Bon chien tient de race," the old men mumbled over their pipes, stirred by recollections. Nothing was made of i
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
有人呼吸的丑闻悄悄地说她一年前 , 当她到假设的 , 但为什么要谈这种事吗 ? 没有人现在没有。 “ C ’ Est 沅 , 更有甚者 , ”他们大多数说有宽松的肩部耸耸肩。 “ Bon chien Document Approval ( de 种族 , ”老男人自言自语地对他们的喉管 , 挑起了回忆。 没有了它 , 但 Fronie 抛出它最多 Calixta 当两个吵起来打教堂后的步骤大众一周日 , 约了情人。
|
|
2013-05-23 12:24:58
那里甚而是丑闻呼吸耳语关于她一年前,当她去假定, -,但为什么谈话它? 没人现在。 “C’ est Espagnol, ça”,大多数说与宽大肩膀耸肩。 “好的妙语chien tient de race”,老人嘟哝在他们的管子,搅动被往事。 什么都未由它制成,除了Fronie投掷了它由Calixta决定,当二在教会步一星期天争吵了并且战斗了在大量以后,关于恋人。 Calixta全面发誓在美好的`Cadian法语和以真实的西班牙精神,并且掴了Fronie的面孔。 Fronie掴了她; “Tiens, bocotte, VA!” “Espèce de lionesee; prends ça,和ça
|
|
2013-05-23 12:26:38
甚至有丑闻传开她一年前,当她去假设,呼吸 — — 但为什么谈它吗?没有人能做到现在。"C'est 赢得,没有什么,"大部分人说用宽大的肩膀耸了耸肩。"苯教简 tient de 竞赛,"老人们通过他们的管道,引起回忆喃喃自语。不了什么的只是弗罗涅把它扔到卡利克斯塔时这两个吵了起来以后大众关于爱人的一个星期天, 上教堂的台阶上战斗。卡利克斯塔发誓严厉罚款 ' Cadian 法国和西班牙的真正精神,与被打弗罗涅的脸。弗罗涅曾掌掴她的背;"天狮,bocotte,va!""Espèce de; lionèseet prends 是危机!"直到 curé 自己被迫加速,使他们之间的和平。愣想到这一切,并不
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区