当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Therefore, the delineation of flow regimes has been subjective in nature. Furthermore, recognition of flow regimes by visual observations is generally not possible for industrial-scale equipment or in high-pressure installations that use opaque walls.Thus new non-visual approaches are required.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Therefore, the delineation of flow regimes has been subjective in nature. Furthermore, recognition of flow regimes by visual observations is generally not possible for industrial-scale equipment or in high-pressure installations that use opaque walls.Thus new non-visual approaches are required.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因此 , 划定流制度已经在本质上具有主观性。 此外 , 流制度通过视觉观察通常是不可能的工业规模的设备或在高压力的安装使用不透明的墙壁。因此 , 新的非可视的方法是必需的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
所以,流程政权的描述是主观的本质上。 此外,流程政权的公认由视觉观察一般不是可能的为工业等级的设备或在使用不透明的墙壁的高压设施。因而需要新的non-visual方法。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因此,流型一直划分,是主观的。此外,通过目视观测流型的识别是一般不可能为工业规模设备或使用不透明墙的高压装置。因此新的非可视办法的必要。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭