当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In case of any damages or deficiencies found during the inspection of EQUIPMENT, BUYER shall within 3 (three) working days notify SELLER about problem, providing detailed description of such damages or deficiencies. SELLER upon receipt of such notification shall take immediate action to eliminate such damages or defici是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In case of any damages or deficiencies found during the inspection of EQUIPMENT, BUYER shall within 3 (three) working days notify SELLER about problem, providing detailed description of such damages or deficiencies. SELLER upon receipt of such notification shall take immediate action to eliminate such damages or defici
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如有任何损坏或缺陷在检查期间发现的设备 , 买方应在 3 3 个工作日内通知卖方的问题 , 提供了详细的说明 , 此类损失或缺陷。 卖方在收到上述通知后应立即采取行动以消除此类损失或缺陷。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在设备的检查期间或缺乏的情况下被发现的所有损伤,买家在3 (三个) 工作日内将通知卖主关于问题,提供详细的描述的这样损伤或缺乏。 卖主收到这样通知后将采取立即采取措施消灭这样损伤或缺乏。 在这种情况下买家,不管怎么样从视觉考试行动签字,有权利不接受喜欢和监管设备,直到被查出的SELLER消灭所有瑕疵在检查期间和缺乏,并且最后验收行动由党签字与在文章指定的期限符合7.3。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
以防任何损害赔偿或设备检查过程中发现的缺陷,买方须在 3 (三) 内工作天通知卖方有关问题,提供详细的描述,这种损害赔偿或不足之处。卖方在收到此类通知后的应立即采取行动,消除这种损害赔偿或不足之处。在这种情况下买方,无论从视觉检查法 》 签署,有权利不接受照料和监护设备,直到所有的缺陷和不足在视察期间检测到消除由卖方和最后验收法案签署各缔约方根据第 7.3 条所指明的条款。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭