当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Neither I nor the Department of Foreign Affairs and Trade, accept liability for any loss, damage or injury arising out of the use of, or reliance on, the document or its contents.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Neither I nor the Department of Foreign Affairs and Trade, accept liability for any loss, damage or injury arising out of the use of, or reliance on, the document or its contents.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
无论是我还是外交和贸易部、承担任何责任而引起的损失、损害或伤害的使用或依赖、文档或文档的内容。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I和外交事务的部门和贸易,受理出现从用途的责任为任何损失,损伤或者伤害对或者信赖中,本文或者它的内容。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
既不我也不是外交事务部和贸易,接受任何损失、 损害或伤害的使用或依赖于文档或其内容引起的责任。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭