当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If Vendor is unable to meet the technical specifications specified by the Client or delay the work by more than 25 days, the Client shall reserve the right to terminate the contract and the Vendor shall return to Client double payment which already made by the Client.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If Vendor is unable to meet the technical specifications specified by the Client or delay the work by more than 25 days, the Client shall reserve the right to terminate the contract and the Vendor shall return to Client double payment which already made by the Client.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果供应商无法满足技术规格由客户指定或拖延了超过 25 天 , 客户应将保留权利终止合同和供应商应返回到客户端的双重付款 , 已经提出的客户端。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果供营商无法符合客户指定的技术规格或延迟工作在超过25天以前,客户将预留权利终止合同,并且供营商将回到客户由客户已经做的双付款。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果供应商不能满足技术规格指定的客户端或延迟超过 25 天的工作,客户端应当有权终止合同,供应商应返回到客户端的双重付款已取得由客户端。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭