当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:前から耕史さんは真希ちゃんのこと可愛い子とは思うんだけど、舞台でより内面を知って、ガチ惚れしたんだろうなって思った。くっそー2人とも幸せ者や!!お幸せに!!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
前から耕史さんは真希ちゃんのこと可愛い子とは思うんだけど、舞台でより内面を知って、ガチ惚れしたんだろうなって思った。くっそー2人とも幸せ者や!!お幸せに!!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
添加到,他是從以前的可愛小二郎和嬰兒的階段,但從內心知道和愛上了奇我認為這將會。 他們都樂意和嚇倒,2! ! 要幸福喔! !
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
關於種田歷史Maki的事孩子您認為可愛從前面,但它知道裡面與從階段,它大概是gachi墜入愛河的紅色涼鞋木成為,您想法。並且如此ku tsu - 2個人愉快的人和!! 愉快地!!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我認為前曲,Maki 和她可愛的但是比內心的覺知,Gati 愛得了舞臺上。 走出去,所以他們都幸福的生活! 祝你幸福!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭