|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:“Season of mists and mellow fruitfulness,” said Keats, not actually picking out celery in so many words, but plainly including it in the general blessings of the autumn. Yet what an opportunity he missed by not concentrating on that precious root.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
“Season of mists and mellow fruitfulness,” said Keats, not actually picking out celery in so many words, but plainly including it in the general blessings of the autumn. Yet what an opportunity he missed by not concentrating on that precious root.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
“赛季的雾和圆润、富有成果”表示基茨、未实际采出芹菜 , 所以很多话 , 但显然包括在总的祝福秋天的。 又是一次机会他错过的不集中 , 珍贵的根。
|
|
2013-05-23 12:24:58
“薄雾和醇厚的多产的季节”, Keats说,明了,但简单地不实际上挑选芹菜包括它在秋天的一般祝福。 Yet what an opportunity he missed by not concentrating on that precious root.
|
|
2013-05-23 12:26:38
"季节的薄雾和圆熟,"说,济慈,实际上并不挑选芹菜几个字,但显然包括它在秋天的祝福。然而什么机会,他错过了通过不能专心于那珍贵的根。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区