当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Margaret attributed this question to the principal’s “Bolshevist-atheist…French training.” Yet less than two years later the missionaries had worked out a congenial relationship with the neighboring school, and Margaret was teaching English there. After giving an English examination to her class there in June 1924, she是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Margaret attributed this question to the principal’s “Bolshevist-atheist…French training.” Yet less than two years later the missionaries had worked out a congenial relationship with the neighboring school, and Margaret was teaching English there. After giving an English examination to her class there in June 1924, she
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
烈归咎于这一问题的主要的“ Bolshevist 的无神论者 ... 法语培训。”但不到两年以后的传教士已经制定了一种和谐的关系与相邻的学校 , 和玛格丽特是英语教学的。 后一项英语考试来她的类在 1924 年 6 月 , 她写道 , “男孩的所有种类的伎俩 , 企图欺骗。 他们的整个道德标准在这种情况下是非常不同于我们。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Margaret归因于这个问题校长的“Bolshevist无神论者…法国训练”。 少于二年后传教士制定了出与邻居学校的一个投机关系,并且Margaret教英语那里。 在给英国考试以后她的类那里在1924年6月,她写了, “男孩是由各种各样的把戏决定设法欺诈。 概念他们的整体标准在这些情况下是非常与我们的不同。 我真正地享受工作那里,并且七十美元他们支付了今年春天更多比在专有被做了相当数量裁减为 (教会学校) 的我”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭