当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:自殺しないっとその約束は破っていい?もう疲れた,彼女を愛することは苦しすぎる是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
自殺しないっとその約束は破っていい?もう疲れた,彼女を愛することは苦しすぎる
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
禁不起自殺性單位的承諾? 另一個是愛,她是累太痛心
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不自殺它的tsu是可能撕毀諾言? 以至於不能變得已經疲倦,愛她是太痛苦的
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然後自殺,國際熱帶木材組織打碎了這一承諾嗎? 愛她累了,太。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭