当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The founders of the Republic viewed their revolution primarily in political rather than economic or social terms. And they talked about education as essential to the public good—a goal that took precedence over knowledge as occupational training or as a means to self-fulfillment or self-improvement. Over and over again是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The founders of the Republic viewed their revolution primarily in political rather than economic or social terms. And they talked about education as essential to the public good—a goal that took precedence over knowledge as occupational training or as a means to self-fulfillment or self-improvement. Over and over again
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
创始者的共和国查看他们的革命主要是政治而不是经济或社会条件。 和他们谈论了教育必须以公共利益为目标 , 优先于知识作为职业培训或作为一种手段来自定货或自我改善。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
共和国的创始人认为,他们主要是在政治,而不是经济或社会的术语的革命。他们谈论教育作为对公众至关重要的好 — — 优先于知识,作为职业培训或自我实现或自我修养的手段的目标。一次次革命的一代,自由党和保守党在 outlook 中,宣称其信念,共和国的福利休息时受过良好教育的公民和学校,尤其是免费的公立学校,将教育全体公民在公民价值观念和民主共和党社会中每个人的要求履行义务的最佳手段。所有同意中公民教育的主要成份是识字和灌输爱国和道德美德,有些添加历史研究和原则共和党政府本身的研究。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭