|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Fibers in Spanish have to be lowercase letters. This is to comply with Mexican laws. However, component terms (Eg. FORRO will be uppercase letters). See below image for clarity.是什么意思?![]() ![]() Fibers in Spanish have to be lowercase letters. This is to comply with Mexican laws. However, component terms (Eg. FORRO will be uppercase letters). See below image for clarity.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
纤维在西班牙必须是小写字母。 这是符合墨西哥法律。 然而 , 部分条款 ( 例如。 福罗将大写字母 ) 。 请参阅下面的图像的清晰度。
|
|
2013-05-23 12:24:58
纤维用西班牙语必须是小写字母。 这是为了依从墨西哥法律。 然而,组分期限 (即。 FORRO将是大写字目)。 在图象之下看见为清晰。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在西班牙语中的纤维必须是小写字母。这是为了遵守墨西哥的法律。然而,组件术语 (Eg。FORRO 将大写字母)。请参阅下面的清晰图像。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区