|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Gao Fei’s input is valuable. You can organize BU users to prepare one or two scenario as the integration process for UAT. I would reserve Nov 26 for the End-to-End Integration testing including all supply chain team and Finance.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Gao Fei’s input is valuable. You can organize BU users to prepare one or two scenario as the integration process for UAT. I would reserve Nov 26 for the End-to-End Integration testing including all supply chain team and Finance.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
高菲的输入是有价值的。 您可以组织业务部门的用户准备一两个方案作为一体化进程进行 UAT 。 我将保留 26 年 11 月的端到端的集成测试包括所有供应链团队和财务。
|
|
2013-05-23 12:24:58
高Fei的输入有价值。 您能组织BU用户准备一两个情景作为综合流程为UAT。 我为测试包括所有供应链队和财务的端到端综合化会预留11月26日。
|
|
2013-05-23 12:26:38
高飞的输入是宝贵的。您可以组织埠用户为 UAT 作为一体化进程准备一个或两个场景。我会保留 11 月 26 日为端到端集成,测试包括所有的供应链团队和财务。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区