当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:5. With respect to Confidential Information, the Disclosing Party makes no warranties of accuracy, reliability, completeness, merchantability or fitness for any purpose. Confidential Information is provided on an “as-is” basis and the Disclosing Party expressly disclaims any warranties with respect to the Confidential 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
5. With respect to Confidential Information, the Disclosing Party makes no warranties of accuracy, reliability, completeness, merchantability or fitness for any purpose. Confidential Information is provided on an “as-is” basis and the Disclosing Party expressly disclaims any warranties with respect to the Confidential
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
5 * 对机密信息的披露方不保证的准确性、可靠性、完整性、适销性或用于任何目的。 机密信息是按“原样”和“披露方明确声明不提供任何保修有关保密信息。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
5. 关于机要信息,透露的党不做保单准确性、可靠性、完整性、有销路性或者健身为任何目的。 机要信息在一个依据现状提供,并且透露的党明确地否认所有保单关于机要信息。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
5.关于对机密信息,披露方作出任何保证的精度、 可靠性、 完整性、 适销性或适合任何用途。提供了有关机密信息"作为-是"依据和披露方明确否认任何形式的担保涉及机密信息。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭