当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Will be considered force majeure or unforeseeable circumstances all that to be expected are unavoidable and prevent any party to comply with its obligations under this Agreement, acting as a reasonable and prudent operator including, among others, the following:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Will be considered force majeure or unforeseeable circumstances all that to be expected are unavoidable and prevent any party to comply with its obligations under this Agreement, acting as a reasonable and prudent operator including, among others, the following:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
将被视为不可抗力或不可预见的情况下 , 所有的预期都是不可避免的 , 并防止任何缔约方遵守其在本协议下的义务 , 作为一项合理和谨慎的操作员 , 除其他外包括下列 :
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
将被认为不可抗力或不可预知的情况所有将期望是难免的和防止所有党的那依从它的义务根据这个协议,作为一名合理和慎密操作员包括,在其他中,以下:
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
将被视为不可抗力或不可预见的情况,所有的预计是不可避免的防止任何一方履行其义务根据本协议,作为合理和审慎的运算符,包括,除其他外,以下:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭