当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Тушь меня не впечатлила, у Loreal' есть гораздо лучшие продукты ( например Телескопик). Думаю, что уже не куплю такую тушь, тем более почти за 500 рублей, это уж слишком. У меня был гораздо лучший эффект после бюджетных тушей.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Тушь меня не впечатлила, у Loreal' есть гораздо лучшие продукты ( например Телескопик). Думаю, что уже не куплю такую тушь, тем более почти за 500 рублей, это уж слишком. У меня был гораздо лучший эффект после бюджетных тушей.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
图像的使用政策。我没有留下深刻印象 , ” Lоreаl 有好得多的产品 ( 例如 Телескопик ) 。 我认为已经不买这样的站点 , 更多的是 500 卢布 , 它太。 我有个好得多的效果后的预算 тушеи 。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
墨汁我不是vpechatlila,在Loreal是最佳的产品例如Teleskopik。 我认为在500卢布,这以后几乎不再购买这个墨汁,已经也是。 在我最佳的作用,在预算之后茂盛。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我不留下深刻印象,欧莱雅睫毛膏 ' 有更好的产品 (例如 Teleskopik)。我认为不是已经买这睫毛膏,更多的近 500 卢布,它太。更佳的效果后预算尸体了
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭