|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:una Alaska en plena cresta punk, una Cecilia Roth posmoderna que vive la vida alocadamente, y una Carmen Maura ama de casa, cuarentona y casada con un polícía)是什么意思?![]() ![]() una Alaska en plena cresta punk, una Cecilia Roth posmoderna que vive la vida alocadamente, y una Carmen Maura ama de casa, cuarentona y casada con un polícía)
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
有阿拉斯加全 crest 朋克、后现代张柏芝罗 , 生活生活的鲁莽行事 , Carmen Maura 和家庭主妇 , 一位 20 多岁的 40 多岁的已婚的警务人员 )
|
|
2013-05-23 12:24:58
阿拉斯加在狂放地居住生活冠废物、Cecilia Roth posmoderna和卡门Maura主妇, cuarentona的热和与结婚与警察)
|
|
2013-05-23 12:26:38
阿拉斯加在波峰朋克、 后现代的塞西莉亚罗斯疯狂,生活和卡门莫拉家庭主妇、 四十多岁和一名警务人员结婚)
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区