当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ななみちゃんと言えば、ガールズロックスに真希さんがゲストで来てくれたって言うのに、最後に「口数が少なくて済むから楽でした」的な失言しちゃった初々しい頃を思い出すw 先輩を前に緊張してたんだろね是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ななみちゃんと言えば、ガールズロックスに真希さんがゲストで来てくれたって言うのに、最後に「口数が少なくて済むから楽でした」的な失言しちゃった初々しい頃を思い出すw 先輩を前に緊張してたんだろね
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
簡單來說,我流淚的女童岩石郎酸是一個客人,最後說,跟我是不太說話並不容易從" 我是綁提醒我,我一直處於緊張狀態W老年人的方面
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
是平均講話適當, Maki客人在garuzurotsukusu來,通過,雖然您說,您是否不認為? 最後「因為嘴的數量也許是少數,是容易的」丟失的詞它做的標記和希臘字母x ya tsu它是記得無辜的時間它變得緊張的w前輩,在它是的ro之前
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
說客人 Maki 向女孩走了進來看起來像七海陳和發言,但在結束了"一定數量的簡單,"w 高級提醒我新鮮時我跌倒和緊張前,我打賭你有
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭