当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Yet if in the end neither service was the obvious victor, the principle of civilian dominance over the military clearly was. If there had ever been any danger that the United States military establishment might exploit, to the detriment of civilian control, the goodwill it enjoyed as a result of its victories in World 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Yet if in the end neither service was the obvious victor, the principle of civilian dominance over the military clearly was. If there had ever been any danger that the United States military establishment might exploit, to the detriment of civilian control, the goodwill it enjoyed as a result of its victories in World
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但如果最终都没有的服务 , 明显的维克托的原则 , 文职统治权的军事是肯定的。 如果有过任何的危险 , 美国军方可能利用 , 损害的民事控制、商誉所享有的由于它的胜利二战的危险消失在时被内务的仇恨所引起的战统。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
,如果在最后两项服务不是明显的胜者,平民优势的原则在军事清楚地是。 由于它的胜利在第二次世界大战,如果有美国军事设施也许利用,到平民统制损伤,信誉它的任何危险享用了,危险在关于统一的争斗造成的各军种间的仇恨消失了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而如果在结束退役也不能是最明显的胜利者,军方文职统治的原则显然是。如果从来没有任何危险,美国军方可能文职人员控制,利于利用它享受它在二次世界大战的胜利由于商誉、 危险消失在纷纷扰扰,引起的战役,统一执行服务之间的仇恨。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭