|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:基督宗教在中国有四次传入的曲折经历,展示了基督宗教与中国文化相互接触、交流、碰撞、融合的漫长历史和独特意义。其长达1300多年的在华传播构成了基督宗教在中国存在与发展的复杂图景。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
基督宗教在中国有四次传入的曲折经历,展示了基督宗教与中国文化相互接触、交流、碰撞、融合的漫长历史和独特意义。其长达1300多年的在华传播构成了基督宗教在中国存在与发展的复杂图景。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
Christ religions in China have four times the twists and turns in the incoming experience demonstrates the Christian religion and Chinese cultural mutual contacts, exchanges, collision, the long history of the integration and unique significance. Its 1300 years of dissemination in China constitutes
|
|
2013-05-23 12:24:58
The Christ religion has the winding experience in China which four times spreads, had demonstrated the Christ religion and the Chinese culture contact, the exchange, the collision, the fusion long history and the unique significance mutually.It long amounted to for more than 1300 years to disseminat
|
|
2013-05-23 12:26:38
Christianity in China has experienced twists and turns of the four incoming shows between Christianity and Chinese culture contact, Exchange, collision, Fusion's long history and meaning. Its spread in China for more than 1300 years constitute the Christian religion existed in China and development
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区