当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Securities are "equivalent to" other Securities for the purposes of this Agreement if they are: (i) of the same issuer; (ii) part of the same issue; and (iii) of an identical type, nominal value, description and (except where otherwise stated) amount as those other Securities, provided that -是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Securities are "equivalent to" other Securities for the purposes of this Agreement if they are: (i) of the same issuer; (ii) part of the same issue; and (iii) of an identical type, nominal value, description and (except where otherwise stated) amount as those other Securities, provided that -
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
証券是“相當於"其他証券的目的,這項協議,如果他們是:(i)在同一發行人;(二)部分的同一個問題;及(iii)是相同類別、票面價值、說明和(除非另別注明)數額為這些其他証券,但─
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果他們是,證券是「等值」其他證券為這個協議的目的: (i) 同一個發行人; (ii) 一部分的同一個問題; 并且 (iii) 一個相同類型、面額,描述和 (除了否則陳述的) 數額作為那些其他證券的地方,在-條件下
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
證券是"相當於"其他證券的這個協定,如果他們的目的: (i) 的同一發行人;(二) 部分的同樣的問題;及 (iii) 的相同類型、 標稱值、 描述和 (除另有規定) 金額作為那些其他證券,此規定。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭