|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Component math files shall be data banked as indents to the production assembly. Component math files shall not be data banked as separate files unless specified in Appendix J2- Supplier Serviceability Requirements (Commodity Specific) as a requirement for a specific commodity是什么意思?![]() ![]() Component math files shall be data banked as indents to the production assembly. Component math files shall not be data banked as separate files unless specified in Appendix J2- Supplier Serviceability Requirements (Commodity Specific) as a requirement for a specific commodity
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
组件数学文件应标明的数据缩进到生产装配。 部分数学文件不得堆积的数据另存为单独的文件 , 除非在附录 J 2 —供应商的可维护性要求 ( 具体商品 ) 要求特定的商品
|
|
2013-05-23 12:24:58
组分算术文件将是数据开户作为凹进到生产汇编。 组分算术文件不会是数据除非特指开户作为单独的文件在附录J2-供应商操作性能要求 (商品具体) 作为一件具体商品的一个要求
|
|
2013-05-23 12:26:38
组件数学文件应数据存入银行作为缩进到生产装配。组件数学文件不应作为单独的文件存入除非指定在附录 J2-供应商可维护性的要求 (商品具体),作为一种特定的商品要求的数据
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区