当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This lack of information leave ‘a gap in our understanding of the CSR-consumer nexus’ (Pomering and Dolnicar, 2009, p.286).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This lack of information leave ‘a gap in our understanding of the CSR-consumer nexus’ (Pomering and Dolnicar, 2009, p.286).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
由於缺乏這種資料的假“差距在我們理解的CSR 的消費者nexus ” ( Pomering Dolnicar 和, 2009 年, 第286 段) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
這缺乏信息事假`一個空白在對CSR消費者連結' Pomering和(Dolnicar 2009年, p.286的我們的理解)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
這種缺乏信息離開' 我們認識上的差距的企業社會責任消費者聯繫' (Pomering 和多爾尼查爾,2009 年,p.286)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭