当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:若し相手は中国人だったら、「つまらないものですが」って聞くと、プレゼントを本当に捨てるだろう。正しい言い方は「これはあなたのために買ってきたって、超高い、超珍しいものだよ!」是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
若し相手は中国人だったら、「つまらないものですが」って聞くと、プレゼントを本当に捨てるだろう。正しい言い方は「これはあなたのために買ってきたって、超高い、超珍しいものだよ!」
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果该个人是中文 misconstrues 是沉闷”是侦听和礼品真的抛出。 正确的是“这是为您的超高我买了超罕见 ! »
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是年轻的,它做和伙伴,当它是中国人时, “是琐细那些,但”,当您听见的tsu te,礼物真实地大概将被投掷。超级他们是异常那些由于您和通行证的地方,正确表示“买此,超级高!”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭