当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It often uses simple classification lists (a.k.a. ”Dirty Word Lists”) to automatically assess the security classification (e.g. ”Public” vs ”Confidential”) of information objects, such as documents or text messages.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It often uses simple classification lists (a.k.a. ”Dirty Word Lists”) to automatically assess the security classification (e.g. ”Public” vs ”Confidential”) of information objects, such as documents or text messages.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它通常使用简单的分类列表 ( 又称为 “脏字”列表 ) 自动评估安全性分类 ( 例如 “公共” VS “机密” ) 的信息对象 , 如文档或文本消息。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它经常使用简单的分类列出 (亦称。 ”脏话列出”) 自动地估计保密等级 (即。 ”公众”对”机要”) 信息对象,例如文件或文本消息。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它通常使用简单的分类列表 (也称为 "肮脏的词"列表) 来自动评估安全分类 (例如"公共"vs"保密") 的信息的对象,如文档或文本消息。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭