|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In pursuit of both these agendas, ‘short-circuiting’ within the training environment will take place based entirely on the declarative knowledge of the coach – in other words, on the basis of the coach’s ability to reason out alternatives based on knowledge and experience (cf. our earlier ideas on decision making).是什么意思?![]() ![]() In pursuit of both these agendas, ‘short-circuiting’ within the training environment will take place based entirely on the declarative knowledge of the coach – in other words, on the basis of the coach’s ability to reason out alternatives based on knowledge and experience (cf. our earlier ideas on decision making).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
在追求这两个议程 , “短短路”内的培训环境将完全基于声明性知识的教练——换言之 , 根据教练的能力原因出基于知识和经验 ( 参看我们早先的想法作出决定 ) 。
|
|
2013-05-23 12:24:58
换句话说,追求这两个议程,短路’在训练环境之内的`将发生整个地基于教练的宣示知识-根据教练的能力辩解根据知识和经验cf.的 (选择。 我们的更加早期的想法在决定做)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
追求这两个这些议程,'短路' 内培训环境将发生完全基于陈述性知识的教练 — — 也就是说,根据教练的能力的原因出基于知识和经验 (参看我们早些时候的想法对决策) 的替代品。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区