|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The time period for the conclusion of each monthly quantity shall terminate once the last shipment for the current month has been assessed at the Buyer’s designated discharge port. However, the time period between the first and the last shipment shall not exceed thirty seven (37) days是什么意思?![]() ![]() The time period for the conclusion of each monthly quantity shall terminate once the last shipment for the current month has been assessed at the Buyer’s designated discharge port. However, the time period between the first and the last shipment shall not exceed thirty seven (37) days
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
该时间段的结束 , 每个月的数量应终止最后一批货本月已分摊在买方指定的排放口。 然而 , 之间的时间期内的第一和最后一批货不得超过 37 名 ( 37 ) 天
|
|
2013-05-23 12:24:58
一旦最后发货为当前月被估计了在买家的选定放电口岸,时期为每个月度数量结论将终止。 然而,时期在一个和最后发货之间不会超出三十七 (37) 天
|
|
2013-05-23 12:26:38
每个月的数量的结论的时间段应终止一旦当前月的最后装运有否在买方指定的卸货港。但是,第一次和上次交货之间的时间段不应超过 37 37 天
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区